Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Toutes les traductions

Rechercher
Toutes les traductions - xara_nese

Rechercher
Langue de départ
Langue d'arrivée

Resultats 21 - 40 sur un total d'environ 45
<< Précédente1 2 3 Suivante >>
23
Langue de départ
Grec lütfen
lütfen en azından bir mesaj at
lütfen

Traductions terminées
Turc Σε παρακαλώ
19
Langue de départ
Turc sagol kardesim opuyorum
sagol kardesim opuyorum

Traductions terminées
Grec Να 'σαι καλά
59
10Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.10
Turc her şeye rağmen hayata münasip bir tarafımla...
her şeye rağmen hayata münasip bir tarafımla gülmeye devam ediyorum...

Traductions terminées
Grec Παρ'όλα αυτά
Russe Не смотря ни на что я продолжаю...
Espagnol A pesar de todo
Italien Malgrado tutto nella vita ..
134
Langue de départ
Turc ya haklısın inan
ya haklısın inan bana kötü bir niyetim yoktu
sadece ÅŸaka yapmak istemiÅŸtim
lütfen beni kırma gerçekten arkadas olmak istiyorum
sandığın gibi biri değilim

Traductions terminées
Grec Έχεις δίκιο πίστεψέ με
817
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Turc insan: ey ruh geldin mi? ruh: geldim geldim...
insan: ey ruh geldin mi?
ruh: geldim geldim
insan: ne getirdin?
ruh: inci boncuk
insan: kime kime ?
ruh: hasta mısın olm sen !?

insan: ey ruh geldin mi?
ruh: sorry , do you speak english ?
insan: hönk !

insan: ey ruh...
ruh'un telesekreteri: Aradığınız ruha şuan ulaşılamıyor lütfen sinyal sesinden sonra mesaj bırakınız!

insan: ey ruh !
ruh: efendim abi

insan: ey ruh! bize gelecekten haber ver? fener-rize maçı ne olur?
ruh: valla futbolla aram iyi deÄŸil ÅŸekerim

insan: ey ruh ! ey babamın ruhu geldin mi ?
ruh: len ben sana erken yatılacak demiyor muydum !? saat kaç olmuş eşşoğşşek!

insan: ey ruh geldin mi?
ruh: geldim
insan: bize kendini tanıt , ismin ne?
ruh: kimlikte hıdır yazar ama arkadaşlar bana pelin derdi şekerim

insan: ey ruh !
ruh: buyur koçum mevzu nedir??

insan: ey ruh...
ruh: waay ortam yapmışız

insan: ey ruh geldiysen murat de
ruh: murat
insan: .......de tur at ehuehueheuehu

Traductions terminées
Anglais person =eh! ghost did you come?? ghost = yes,I came I came
Grec Άνθρωπος:Ε πνεύμα ήρθες; Πνεύμα:Ήρθα ήρθα...
106
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Turc aşkım ben bunu
aşkım ben bunu daha önce görmüstüm hehehehe:)))burda kaç yaşındaydın 20 felandı herhaldee hehe aşkıma bak yaaa BOY hahaha:)))

Traductions terminées
Anglais My love.
Grec Αγάπη μου
155
Langue de départ
Turc πληροφοριες
selam giouly nasılsın iyimisn.
ne yaptın msn yi çözemedik, seninle bir türlü görüşemedik.akşam gelince görüşelim. eğer istersen tabiki. neyse ben şimdi işe gidiyorum. kendine iyi bak

Traductions terminées
Grec Bilgiler
41
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Turc aşkım, sensiz olamam ben, beni bırakma ne olursun
aşkım, sensiz olamam ben, beni bırakma ne olursun

Traductions terminées
Grec Αγάπη μου
424
Langue de départ
Grec ΑΓΑΠΗ ΜΟΥ ΔΕΝ ΞΕΡΩ ΑΝ ΜΕ ΕΧΕΙΣ ΚΑΤΑΛΑΒΕΙ ΣΩΣΤΑ......
ΑΓΑΠΗ ΜΟΥ ΔΕΝ ΞΕΡΩ ΑΝ ΜΕ ΕΧΕΙΣ ΚΑΤΑΛΑΒΕΙ ΣΩΣΤΑ...
Για την Ιταλια μωρο μου..
Γιαυτο στα γραφω και στα τουρκικα,σε περιπτωση που εχεισ καταλαβει κατι λαθοσ!
Εχω εναν φιλο που δουλευει σε γραφειο,μου δινει 2 εισιτηρια στα οποια ειναι ολα πληρωμενα(εισιτηρια,φαγητο,ξενοδοχειο).Δεν θα πληρωσουμε τιποτα εκει.Εγω ρωτησα απο εδω για την visa σου πηρα τηλ στο προξενειο της Ιταλιας,αλλα μου ειπανε οτι πρεπει ΝΑ ΠΑΣ ΕΣΥ Ο ΙΔΙΟΣ ΕΚΕΙ ΣΤΟ ΠΡΟΞΕΝΕΙΟ ΝΑ ΡΩΤΗΣΕΙΣ ΤΗ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΧΡΕΙΑΖΕΤΕ ΝΑ ΚΑΝΕΙΣ.Επισησ μου ειπαν οτι ειναι ευκολο να παρεις την visa.

Traductions terminées
Turc Aşkım beni yanlış anladıysan bilemem...
13
Langue de départ
Turc nediyosun sus
ne diyorsun? sus
düzeltmelerden önceki asıl metin: (smy)
"nediyosun sus"

Traductions terminées
Grec Τί λες;
68
Langue de départ
Turc DAGDA BILE OLSAN
doğum gününü en İçten dİleklerİmle kutluyorum sağlıklı ve mutlu bir yıl diliyorum

Traductions terminées
Grec Ακόμα και αν είσαι στο βουνό
64
11Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.11
Turc giden gitmistir,gidince bitmistir,gideni beni...
giden gitmistir, gidince bitmistir, gideni beni degil giden beni kaybetmisti

Traductions terminées
Grec Αυτός που έφυγε...
11
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Turc kıyısız deniz
kıyısız deniz
kıyısız deniz

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Traductions terminées
Grec Θάλασσα χωρίς ακρογιαλιά
Bulgare Безбрежно море
Latin mare sine oris
Arabe بحر بلا شاطئ
Farsi-Persan درياي بي كران
50
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Turc Sen bütün hayatım..
Sen bütün hayatım boyunca birlikte olmak istediğim kadınsın
αγαπη

Traductions terminées
Grec Για όλη μου τη ζωή
53
Langue de départ
Turc seni sediğim kadar gece olaydı ozaman bir daha...
seni sevdiğim kadar gece olaydı ozaman bir daha güneş doğmazdı

Traductions terminées
Grec Πόσο σε αγάπησα
156
Langue de départ
Turc Geleceğimin en zor basamağı Varlığımın...
Geleceğimin en zor basamağı
Varlığımın anlamı
sahip olduğum tek güzel şey
yolumun ideası'sın

Zorlukların en güzeli
Mücadelemin hediyesi
sana tapıyorum
tanrıçaların prensesi...

Traductions terminées
Grec Το πιό δύσκολο σκαλοπάτι του μέλλοντός μου
36
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Grec Ότι κάνουμε στη ζωή,αντηχεί για την...
Ότι κάνουμε στη ζωή αντηχεί για την αιωνιότητα

Traductions terminées
Anglais Whatever we do in life
Turc Hayatta ne yaparsak
Albanais Cfare do qe bejeme ne jete
Arabe مهما نعمل في الحياة يتردد صداه إلى الأبد.
195
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Grec Εξήγησε μου πως θα επικοινωνουμε και τι ειδους...
Εξήγησε μου πως θα επικοινωνουμε και τι ειδους σχέση θα εχουμε όταν προκύπτουν τα εξής εμπόδια:
1)η απόσταση και 2) δεν μιλάμε την ίδια γλώσσα.
Η αλήθεια όμως είναι ότι με έχει κερδίσει ο χαρακτήρας σου, μακάρι να μην υπήρχε η απόσταση μεταξύ μας..

Traductions terminées
Anglais Show me how we will be able...
Turc Bana anlat nasıl iletişim kuracağımızı
<< Précédente1 2 3 Suivante >>